ورای تابش نسخه برگردان فارسی
نسخه برگردان فارسی بازی فوق العاده جذاب Superliminal ، ادای احترام گروه "همکف. لایت هوس" به فارسی زبانان است، همچون بلیط سینما 2 ساعت گیم پلی میخکوب کننده را در اختیار بازیکن قرار میدهد. فارسی بودن بازی و محیط ها، حس آشنا و دوست داشتنی و مهم بودن را به پلیر منتقل میکند و تجربه بازی را شیرین تر میکند.
با پیش خرید محصول فوق میتوانید علاوه بر آنکه از گروه در زمان تولید حمایت میکنید. هنگام عرضه، نسخه مخصوص کالکتور ها برای شما ارسال میشود. (این نسخه فقط برای کسانی که پیش خرید کرده باشند در دسترس خواهد بود)
حمایت مالی ❤️ یا دونیشن(Donation)، حمایت از یک فرد، سازمان یا هدفی است که دوستش داریم. کسی مارا مجبور نمی‌کند که این کار را انجام دهیم، اما اگر تصمیم بگیریم از فردی حمایت مالی کنیم، مقصود و هدفی جز تزریق «امید و انگیزه»، آن هم به صورت دست جمعی نداریم.
درباره بازی
"ورای تابش" یک بازی پازل اول شخص است که بر اساس یک ویژگی نادر در بازی های ویدیویی ساخته شده است. یعنی خطای دید! پازل های بازی شما را مجبور میکند تا دیدگاه خود را تغییر دهید و خارج چارچوب فکر کنید تا موفق شوید از رویا بیدار شوید! بازی پر از اتفاقات و راه حل های غیر منتظره است که نه تنها شما را خسته نمیکند بلکه کنجکاوی را بر می انگیزد. با برگردان فارسی اثر بیشتر از چند هزار خط متن دوبله و زیرنویس شده، شما میتوانید از داستان عمیق بازی نیز لذت ببرید. داستان بازی از زبان دکتر پیرس موسس درمانگاه خواب درمانی روایت میشود که با پیشرفت داستان اطلاعات بیشتری بدست می آورید.
در بالا تصاویر بخشی از پروژه که در حال انجام است نیز قرار گرفته است.
نوید آن را میدهیم که در پایان بازی حس بی نظیری از تجربه آن داشته باشید.

گروه لایت هوس چه ویژگی هایی ارائه میدهد؟ از جزئیات بازی لذت ببریم
گروه "همکف. لایت هوس" یک گروه تازه تاسیس، متشکل از مهندسین کامپیوتر، مترجمان، صداپیشگان و علاقه مندان به صنعت گیم است. رسالت این گروه در برگردان صحیح و فاخر عناوینی است که کمتر به آن توجه شده است. و برگردان فارسی به نوعی که بازیکن فارسی زبان همچون اثر زبان اصلی از جزئیات بازی نیر لذت ببرد. این کار با ترجمه متون داخل بازی، بعضا ویدیو ها و ... اتفاق می افتد. اگر تا کنون از محصولات این گروه تهیه کرده باشید میدانید که وسواس گروه در اجرای کار بسیار بالاست. امیدواریم با حمایت ما و عدم دانلود غیر قانونی محصولات ما، مارا در ارائه محصولات بیشتر و حفظ کیفیت یاری فرمایید.

در زیر برخی ویژگی های منحصر بفرد این محصول قید شده است.
فارسی بودن متون آبجکت ها
به محض شروع بازی ، از شما خواسته میشود امضا کنید و وارد بازی شوید، اما متن این قرار داد چه میگوید؟ حتما تا بحال ترجمه متون نوشتاری یا همان زیرنویس بازی را دیده اید اما آبجکت ها چه میشوند؟متون درون ویدیو ها چی؟ ما با تلاش تمامی متون قابل ترجمه در بازی اعم از نوشتاری و یا آبجکت ها را با حفظ استایل فارسی کرده ایم.
ارائه همزمان زیرنویس و دوبله
بله، برای دوستانی که روی اصالت بازی حساسیت دارند به صورت زیرنویس فارسی ارائه شده است. و برای طرفداران دوبله فارسی به صورت دوبله قابل بازی است. این تفکیک با ارائه لانچر برای هر کدام امکان پذیر شده است تا تمامی مخاطبان را بتوانیم راضی کنیم.
دوبله با هوش مصنوعی
از آن جا که میبایست با تکنولوژی همسو شد. در دوبله سنتی صداپیشگان با صدای نزدیک به کرکتر ها برای دوبله انتخاب میشدند اما همیشه اصل موضوع تغییر پیدا میکرد. اکنون با مدل سازی صدای گویندگان اصلی و جایگزینی صدای صداپیشگان ما با صدای مدل سازی شده آن ها میتوانید یک اثر ارجینال را تجربه کنید.
ارائه دفترچه راهنما
اگر از دوستاران بازی های دوبله فارسی باشید میدانید که دفترچه راهنمای همراه بازی برای کالکتور ها بسیار مهم است. ما نیز با ارائه دفترچه راهنمای فارسی و راهنمای قدم به قدم مراحل اقدام کرده ایم. البته برای ارائه فیزیکی آن باید کمی بیشتر صبر کنید تا با کامل شدن پیش خرید ها بتوانیم برای تولید گروهی آن اقدام کنیم.

شماره پشتیبانی : 09155255298
ایمیل پشتیبانی : support@lythos.ir